Фразеологизм "а воз и ныне там" используется в русском языке для обозначения ситуации, когда что-то не меняется и остается на месте, несмотря на разговоры или усилия. Это выражение подчеркивает неудовлетворительность и статичность ситуации.
Происхождение
Выражение происходит из басни Ивана Андреевича Крылова "Лебедь, щука и рак" , где три персонажа пытаются сдвинуть воз, но каждый тянет его в свою сторону, и в результате он остается неподвижным. Крылов заключает:
"Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет."
Таким образом, фраза символизирует отсутствие согласия и сотрудничества
Значение
Основное значение фразы можно описать следующим образом:
- Ничего не изменяется : ситуация остается прежней, несмотря на усилия.
- Неудовлетворительная ситуация : часто используется для критики бездействия или неэффективности
Примеры использования
- "Разговоры о реформе идут уже много лет, а воз и ныне там."
- "Обещания улучшить условия труда остаются лишь словами — воз и ныне там."
Таким образом, фраза "а воз и ныне там" служит ярким выражением для описания стагнации и бездействия в различных контекстах.